因為身在國外,但是很想學佛,空暇時也會看一些中文佛書,或開始上網查看一些經論或古大 德著作。尤其對於漢傳禪淨特別感到歡喜讚嘆!
但是礙於環境,這裡的佛教經典著作多為藏傳佛法或是日本禪宗。故有種種問題想請教各位法師,煩請不吝指教:
1.請問貴寺將來有到歐洲(法國)弘法或建道場的計劃嗎?
2.想請問哪裡可以找到關於漢傳正信佛教的法文佛經譯本?或是任何有關佛法的法文翻譯著作?(非藏傳佛教的..)
3.初學佛者該從哪些經論逐步著手會比較容易契入佛之見?又若是對於禪淨特別感到有興趣的後學,應該建議從哪部經開始讀起?而又如果是外國人對研讀漢傳佛經有興趣者,該有何建議?
4.又如何將博大精深的漢傳佛法簡單的介紹給歐洲人?
慶滌
中台世界的回覆
慶滌居士:
目前我們向國外弘法的腳步才剛剛開始,現在在美國舊金山有一座佛門寺(Buddha Gate Monastery)。至於歐洲方面,將來是會的,但是日期還無法確定。
法文的佛經翻譯,應該也有不少,不過翻譯得如何則不得而知。在法國的 yahoo/religion 內也許可以找到一些資料。
http://fr.dir.yahoo.com/Societe/Religion/Religions__pratiques_et_croyances/
Religions_monotheistes/Bouddhisme/
以下是一些法文的 bibliography:
http://www.geocities.com/Athens/Forum/2359/biblogen.html
這裡面可能漢傳、南傳、藏傳的都有。
有一位法國人 Lamotte,翻譯了「大智度論」的前 34 卷,有五大本: Le traite de la grande vertu de sagesse de Nagarjuna (Mahaprajnaparamitasastra), tr. by Etienne Lamotte, en 5 vol., Bibliotheque du Museon 1949 et reimpression de l'Institut Orientaliste Universite de Louvain 1980 commandes a passer chez Peeters
大智度論是漢傳佛法非常重要的代表之作(之一),雖不知翻得如何,但應可參考。
此外,在禪宗方面,應讀金剛經、六祖壇經。金剛經可讀道源法師的注解。基礎的佛經,則應讀八大人覺經、四十二章經、達摩二入四行觀。至於禪與淨的關聯,在惟覺老和尚的「見性成佛」中有精闢的說明。這些經書,若不易取得,我們可以寄給你。
要有正知見的法師,又能熟悉當地的語文,這不是容易的事情。目前英譯的佛經雖然不少,但是多半是學者、外國人所譯,本身未必有修行佛法,所以不免有失誤的地方。
英文方面,可以介紹下列幾本書。雖然都不能說是百分之百滿意,但是至少比沒有好。
The Diamond Sutra and the Sutra of Hui-Neng (Shambhala Dragon Editions) by Wong Mou-Lam (Translator), A. F. Price (Translator) (金剛經、六祖壇經)
Buddhism Plain and Simple by Steve Hagen (外國人寫的,還相當不錯)
The Zen Teaching of Huang Po by Huang Po, John Eaton Calthorpe Blofeld (Translator) (黃蘗禪師:傳心法要)
若有其它問題,可 email 連絡。
祝 法喜
佛門寺
見護法師
沒有留言:
張貼留言